Hello, folks! It’s that time of the year again! Meytal over at the Biblibio blog is hosting the Women in Translation Month (#WITMonth) in August. The event aims to encourage readers, reviewers, publishers, and translators to explore more books written by women writers in translation. Here you can find a FAQ on the event. Here and here Meytal compiled very useful lists of books. Here you can find my […]
Fernando Pessoa — The Vale of Soul-Making
I don’t have a philosophy: I have senses… If I talk about Nature, it’s not because I know what it is, But because I love it, and that’s why I love it, Because when you love you never know what you love, Or why you love, or what love is. Loving is eternal innocence, And […]
A Skeleton Plays Violin (Georg Trakl) — Jildy Sauce
A Skeleton Plays Violin By Georg Trakl Translated by James Reidel Seagull Books, 2017 ISBN: 9780857424297 Though sometimes described as a war poet, Georg Trakl (1887-1914) was only coincidentally so: that was where and when he died. This book, the third and final volume of James Reidel’s rendering of Trakl’s poetry into English, is by […]
Reading Blanchot: Everyday Alienation — Pen and Screen
“My strangeness had as its cause all that which made me not seem strange to her. With horror she discovered in everything that was ordinary about her the source of everything that was extraordinary about me.” – Blanchot, Thomas the Obscure
“… in the real world, every being who lives consciously has recourse to fiction; he is […]
“Writing is an escape from a world that crowds me. I like being alone in a room. It’s almost a form of meditation- an investigation of my own life.” — Art of Quotation
“Writing is an escape from a world that crowds me. I like being alone in a room. It’s almost a form of meditation – an investigation of my own life.” Neil Simon, 1927-2018, playwright, Pulitzer Prize, Goodbye in 2018
Tristan Tzara – Voie (1928) — BEAUTY WILL SAVE THE WORLD
quel est ce chemin qui nous sépare à travers lequel je tends la main de ma pensée une fleur est écrite au bout de chaque doigt et le bout du chemin est une fleur qui marche avec toi * Way what is this road that separates us across which I hold out the hand of […]
via Tristan Tzara – Voie (1928) — BEAUTY WILL SAVE THE WORLD
How Famous Writers Organize Their Books — RhysTranter.com
Includes Susan Sontag, Hanya Yanagihara, Georges Perec, Samuel Pepys, Brian Evenson, Erica Jong, and more
via How Famous Writers Organize Their Books — RhysTranter.com
Perec – On Writing
Can I measure some of the road I have travelled? Have I achieved some of the aims that I set myself, if I ever really did one day set myself aims ? Can I say today that I am what I wanted to be in the old days? I don’t ask myself whether the world in which I live answers my aspirations, for as soon as I’ve answered no, I shan’t have the impression of having progressed any further. But does the life I lead in it correspond to what I wanted, to what I expected?
– Georges Perec in Species of Space and Other Pieces, Edited and Translated with an Introduction by John Sturrock, Penguin Twentieth-Century Classics, Penguin Books, 1997.
Perec – On Writing
To begin with, it all seems simple: I wanted to write, and I’ve written. By dint of writing, I’ve become a writer, for myself alone first of all and for a long time, and today for others. In principle, I no longer have any need to justify myself (either in my own eyes or in the eyes of others). I’m a writer, that’s an acknowledged fact , a datum, self-evident, a definition. I can write or not write, I can go for several weeks or several months without writing, or write ‘well’ or ‘badly’, that alters nothing, it doesn’t make my activity as a writer into a parallel or complementary activity. I do nothing else but write (except earn the time to write), I don’t know how to do anything else … I write in order to live and live in order to write …
– Georges Perec in Species of Space and Other Pieces, Edited and Translated with an Introduction by John Sturrock, Penguin Twentieth-Century Classics, Penguin Books, 1997.
Jean Cocteau — words and music and stories
Jean Cocteau, né le 5 juillet 1889 et mort le 11 octobre 1963 est un poète, graphiste, dessinateur, dramaturge et cinéaste français. “On doit croire en sa chance, sinon comment expliquer le succès de ceux qu’on n’aime pas.” (Le Coq et l’Arlequin – 1918) “Dobbiamo credere nella fortuna. Come spiegare altrimenti il […]
via Jean Cocteau — words and music and stories
This stunnning portrait of Cocteau above was of course painted by Amedeo Modigliani [MN]






You must be logged in to post a comment.